Sunday, February 24, 2013
Control Remoto de Alejandro Romualdo
Remote Control
by Alejandro Romualdo
In English:
Remote Control
Anonymous, social and belligerent,
my silent body rises.
Eat with me. Smoke. Whistle. Sing.
Fall in love. Suffer and live.
Always correct everything I write.
Always feel my pain. And make it worse.
Quick, run away: I'll get there first.
Brutal, deny myself all pleasure.
From animal nature, breathe.
From animal nature, I look
at the poor: quiet, human.
Ah, my kind, angelic body.
Paid in metal and covered in nonmetal (?)
its right to live in chains.
En Español:
Control Remoto
Anónimo, social y combativo,
mi tácito antropoide se levanta.
Come conmigo. Fuma. Silba. Canta.
Enamoro con él. Padezco y vivo.
Siempre corrije todo lo que escribo.
Siempre intuye el dolor. Y se agiganta.
Veloz, fuga de mí: se me adelanta.
Brutal, me empuja todo lo lascivo.
Desde su límite animal, suspira.
Desde su límite animal, me mira
el pobre: taciturno, humanizado.
¡Ah, mi civil, angélico antropoide,
paga en metal y cobra en metaloide
su derecho a vivir encarcelado!
Labels:
english,
poetry,
spanish,
transferred,
translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment