Sunday, June 23, 2013

Botella al mar

Mario Benedetti

Pongo estos seis versos en mi botella al mar
con el secreto designio de que algún día
llegue a una playa casi desierta
y un niño la encuentre y la destape
y en lugar de versos extraiga piedritas
y socorros y alertas y caracoles.

==

I put these six verses in my bottle and set it adrift in the sea
with the secret hope that someday
it will arrive at an almost deserted beach
and a little boy will find it and open it
and instead of verses out fall pebbles
and aid and warnings and seashells.

Saturday, June 22, 2013

Poema de Vapor

Poema de Vapor

Pedro Andreu

Cuántas ganas de darte mi corazón de barro,
mis desplegadas alas de papel pinocho.
O cosas más sencillas: una copa de vino,
las señas de mi casa, un trozo de mi cama.

Y mañana, café al despertarnos y este poema
dibujado en el espejo empañado del baño.

==

Many times I have wanted to give you my heart of clay,
my crêpe paper wings spread wide.
Or simpler things: a cup of wine,
my home address, a part of my bed.

And tomorrow, coffee to wake us up and this poem
drawn on the foggy bathroom mirror.